发新话题
打印

[翻译] 房龙:人类的故事

房龙:人类的故事

mesopotamia
the second centre of eastern civilization

i am going to take you to the top of the highest pyramid and i am going to ask that urself possessed of the eyes of a hawk.way,way off,in the distance,far beyond the yellow sands of the desert,u will si something green and shimmering.it's a valley situated between two rivers.it's the paradise of the old testament.it's the land of mistery and wonder which the greeks called mesopotamia--the country between the rivers.
the names of the 2 rivers are the euphrates(which the babylonians called the purattu)and the tigris (which was known as the diclat)they begin their course amidst the snows of the mountains of armenia where noak's ark found a resting place and slowly they flow through the southern plain until they reach the muddy banks of the persian gulf.they perform a very useful service.they turn the arid regions of western asia into a fertile garden.

美索不达米亚
东方文明的第二摇篮~

我要把乃带到金字塔顶,我要你拥有鹰的眼睛。
遥远的天际,无际的黄沙之外。
你能看到绿洲在闪光。

那里是两河之间的谷地,那里是旧约中的天堂。
那里是谜与惊奇之地,那里是希腊传说中的两河之乡
哦,美索不达米亚!

河之名啊,幼发拉底和底格里斯
河之源啊,来自armenia的山雪之下。
离开诺亚方舟的停泊之所
缓缓流过南部平原,
她,抵达了波斯湾的泥泞岸旁。
她演绎了她实用的效劳。
她把西亚的干旱土地化作丰饶的花园。

TOP

我为什么看不懂啊?

TOP

看不懂?

就是人类的故事里的一段话么

TOP

发新话题